If You Can Afford Me-Preklad

21. února 2009 v 15:24 | Kika |  Preklady
Ak ma chceš, čerešničku na vrchu, mašličku na balíčku, najlepšiu úrodu
Ak ma chceš, urobíš to túto noc lepšie
Oh,oh
Ak ma chceš, treba na to viac ako žmurknutie, viac než mihnutie, viac než si myslíš
Ak ma chceš, musíš vykradnúť banku, dnes večer
Pretože niekto nemusí mať trpezlivosť,
niekto volá pre veľkú pozornosť
Ale ty platíš účtom, lebo je to množstvo

Ak chceš jazdiť, stačí pomenovať tvoju cenu
Nehraj lacne so svojím srdcom
Nerob stávky ak nemôžeš vypísať pre mňa šek
Pretože ja môžem byť´kúpená, ale ty zaplatíš náklady
Ak môžeš dopraj si ma

Ak ma chceš, nie som čiastočný hlupák,jedna nočná úroda, ukotvená loď
Ja si myslím, že sa radšej prejdeš dnes večer
Oh,nie
Ak ma chceš, potom prestaň žobrať,nechaj si výstup pre charitu
Ak ma chceš, nediskutujem o tom, predaná dnes večer
Ale nepotrebujem tvoje bankovky, ja chcem niečo reálne
Pretože, nič nie je zadarmo, okrem milovania mňa

Ak chceš jazdiť, stačí pomenovať tvoju cenu
Nehraj lacne so svojím srdcom
Nerob stávky ak nemôžeš vypísať pre mňa šek
Pretože ja môžem byť kúpená, ale ty zaplatíš náklady
Ak môžeš dopraj si ma

Ak ma chceš, čerešničku na vrchu, mašličku na balíčku, najlepšiu úrodu

Ak chceš jazdiť, stačí pomenovať tvoju cenu
Nehraj lacne so svojím srdcom
Nerob stávky ak nemôžeš vypísať pre mňa šek
Pretože ja môžem byť kúpená, ale ty zaplatíš náklady
Ak môžeš dopraj si ma

Ak chceš jazdiť, stačí pomenovať tvoju cenu
Nehraj lacne so svojím srdcom
Nerob stávky ak nemôžeš vypísať pre mňa šek
Pretože ja môžem byť kúpená, ale ty zaplatíš náklady
Ak môžeš dopraj si ma

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.